á á á á á á

á á á á á á

Daftar Isi:

Translingual

[edit]

Letter

[edit]

á
(upper case
Á)

  1. The letter a with an acute accent.

See also

[edit]

  • (
    Latin script
    ):  Aa  Bb  Cc  Dd  Ee  Ff  Gg  Hh  Ii  Jj  Kk  Ll  Mm  Nn  Oo  Pp  Qq  Rr  Sſs  Tt  Uu  Vv  Ww  Xx  Yy  Zz
  • (
    Variations of letter A
    ):   Áá  Àà  Ââ  Ǎǎ  Ăă  Ãã  Ảả  Ȧȧ  Ạạ  Ää  Åå  Ḁḁ  Āā  Ąą  ᶏ  Ⱥⱥ  Ȁȁ  Ấấ  Ầầ  Ẫẫ  Ẩẩ  Ậậ  Ắắ  Ằằ  Ẵẵ  Ẳẳ  Ặặ  Ǻǻ  Ǡǡ  Ǟǟ  Ȁȁ  Ȃȃ  Ɑɑ  ᴀ  Ɐɐ  ɒ  Aa Ææ  Ǽǽ  Ǣǣ  Ꜳꜳ  Ꜵꜵ  Ꜷꜷ  Ꜹꜹ  Ꜻꜻ
  • (
    Letters using acute accent or double acute accent
    ):  Áá  Ắắ  Ấấ  Ǻǻ  Ćć  Ḉḉ  Éé  Ếế  Ǵǵ  Íí  Ḯḯ  Ḱḱ  Ĺĺ  Ḿḿ  Ńń  Óó  Őő  Ớớ  Ṍṍ  Ǿǿ  Ṕṕ  Ŕŕ  Śś  Úú  Űű  Ứứ  Ẃẃ  Ýý  Źź  Ǽǽ

Czech

[edit]

Letter

[edit]

á
(lower case,
upper case
Á)

  1. The second letter of the Czech and Slovak alphabet, after
    a
    and before
    b

Faroese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    [ɔaː]
    [1]
  • Rhymes:
    -ɔaː

Etymology 1

[edit]

Long Old Norse
/a/. Often written as
ā
or normalized
á
or even
aa, compare Swedish, Danish, Norwegian å.[2]

Noun

[edit]

á
(upper case
Á)

  1. The second letter of the Faroese alphabet, written in the Latin script.

See also

[edit]

  • (
    Latin-script letters
    )
    bókstavur;
    A a, Áá, B b, D d, Рð, E e, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, Y y, Ý ý, Æ æ, Ø ø

Etymology 2

[edit]

From
Old Norse
á
(

river

), Svabo:
Aa,[3]
from
Proto-Germanic
*ahwō, from
Proto-Indo-European
*h₂ekʷeh₂
(

water

).

Noun

[edit]

á
f

(genitive singular

áar

, plural

áir
)

  1. brook, stream, river
Usage notes

[edit]

  • (
    poetry
    )
    :

  • áirnar
    standa á svølgi


    the
    rivers
    stand on deep water

    (= it’s raining a lot) (compare
    áarføri)

  • um
    áir
    og gjáir


    over
    rivers
    and gorges

    (= to travel a long way)

  • fara yvir um
    á(nna)
    eftir vatni


    go over
    the river
    in order to get water

    (= to look for unnecessary struggle)

  • (= it was very easy)
  • ganga / fara í
    áir


    go to
    the river
    in order to fish trouts

    [3]
    (described in
    Føroysk orðabók
    1998 as local usage in the island of Vágar about fishing trouts in a lake[4])

Declension

[edit]

Declension of
á
f2 (á) singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative
á
áin áir áirnar
accusative
á
ánna áir áirnar
dative
á
ánni áum áunum
genitive áar áarinnar áa áanna
Synonyms

[edit]

  • (
    brook
    )
    :
    løkur

Etymology 3

[edit]

From
Old Norse
á
(

on, onto, in, at

).
[5]

Preposition

[edit]

á

  1. (
    with accusative
    )
    on, onto, to, near, beside
  2. (
    with accusative,
    fjords, bays, harbours

    )
    to
  3. (
    with dative
    )
    on, in, at
  4. (
    with dative,
    place names

    )
    in
  5. (
    with dative,
    fjords, bays, harbours

    )
    at, in
  6. (
    with dative,
    seafaring and fishery

    )
    at
Usage notes

[edit]

The preposition ‘á’ is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location. This is the same usage as with German
auf:

Governing accusative
  • fara
    á
    fjall


    to go
    into
    the mountains

with fjords, bays, harbours
  • skipið kom
    á
    Vestmanna


    the ship came
    to
    Vestmanna

  • skipið kom
    á
    Havnina


    the ship came
    to
    Tórshavn

Governing dative
  • bókin liggur
    á
    borðinum


    the book is
    on
    the table

  • hann er umborð
    á
    skipinum


    he is
    aboard
    the ship

  • tað stendur
    á
    talvuni


    this stands
    on
    the blackboard

  • vera
    á
    fjalli


    to be
    in
    the mountains

    (in order to roundup the sheep[5])

Place names
(antonym:
av)

  • á
    bygd



    in
    the village (countryside)

with fjords, bays, harbours
  • skipið lá
    á
    Havnini


    the ship lays
    in
    Tórshavn

with seafaring and fishery
  • vera
    á
    útróðri


    to be fishing (with a rowing boat)

    [5]

Etymology 4

[edit]

Onomatopoeic.

Interjection

[edit]

á!

  1. oh!
  2. animal sound of the puffin (lundi)

Etymology 5

[edit]

From
Old Norse
[Term?].

Verb

[edit]

á

  1. archaic third-person present of

    eiga

References

[edit]

  1. ^
    V. U. Hammershaimb:
    Færøsk Anthologi. Copenhagen 1891, 3rd edition Tórshavn 1991 (volume 2, page 2, entry
    á1, 2
    )
  2. ^
    Vibeke Sandersen: „Om bogstavet å“ in
    Nyt fra Sprognævnet
    2002/3 September.

  3. 3.0
    3.1


    Aa1

    in: Jens Christian Svabo:
    Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1)
  4. ^
    Jóhan Hendrik W. Poulsen, et al.:
    Føroysk orðabók. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag 1998. (Entry
    á2
    )

  5. 5.0
    5.1
    5.2


    aa2

    in: Jens Christian Svabo:
    Dictionarium Færoense : Færøsk-dansk-latinsk ordbog. (ed. Christian Matras after manuscripts from late 18th century). Copenhagen: Munksgaard, 1966. (p. 1f.)

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

From contraction of preposition
a
(

to, towards

)
+ feminine definite article
a
(

the

).

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    [aː]

Contraction

[edit]

á
f

(masculine
ao,
masculine plural
aos,
feminine plural
ás)

  1. to the, towards the

Etymology 2

[edit]

From Old Galician and
Old Portuguese
aa
(13th century,
Cantigas de Santa Maria), from
Latin
ala. Compare
Portuguese
á. Doublet of
ala.

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    [ˈa]

Noun

[edit]

á
f

(plural
ás)

  1. wing
    • c1350, K. M. Parker (ed.),
      Historia Troyana. Santiago: Instituto “Padre Sarmiento”, page 30:

      et
      as
      de leychuza

      and
      wings
      of an owl
    • 1697, Juan Antonio Torrado,
      Fala o corvo:

      Fala o corbo, escoyten todos:
      Eu veño con
      asas
      negras
      Cortando os ventos de longe
      Para chegar à estas festas.

      The raven speaks, listen everyone:
      “I come with black
      wings
      Cutting the winds from afar
      To arrive to these feasts”

    Synonym:
    ala

[edit]

  • axar

References

[edit]

  • “aa” in
    Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI – ILGA 2006–2022.
  • “á” in
    Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI – ILGA 2006–2013.
  • “á” in
    Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • “á” in Álvarez, Rosario (coord.):
    Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hungarian

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    [ˈaː]
  • Rhymes:
    -aː

Etymology 1

[edit]

Interjection

[edit]

á

  1. oh,
    ah
    (
    expression of surprise
    )


    Á, már itt is vagy?



    Oh, are you here already?

  2. oh
    (
    expression of dismissiveness, disagreement, or disbelief
    )


    Á, nem hiszem. Ő sose mond ilyet.



    Oh, I don’t believe it. He/She’ll never say such a thing.

Etymology 2

[edit]

Letter

[edit]

á
(lower case,
upper case
Á)

  1. The second letter of the Hungarian alphabet, called
    á
    and written in the Latin script.
Declension

[edit]

Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative
á
á-k
accusative á-t á-kat
dative á-nak á-knak
instrumental á-val á-kkal
causal-final á-ért á-kért
translative á-vá á-kká
terminative á-ig á-kig
essive-formal á-ként á-kként
essive-modal
inessive á-ban á-kban
superessive á-n á-kon
adessive á-nál á-knál
illative á-ba á-kba
sublative á-ra á-kra
allative á-hoz á-khoz
elative á-ból á-kból
delative á-ról á-król
ablative á-tól á-któl
non-attributive
possessive – singular
á-é á-ké
non-attributive
possessive – plural
á-éi á-kéi
Possessive forms of
á
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. á-m á-im
2nd person sing. á-d á-id
3rd person sing. á-ja á-i
1st person plural á-nk á-ink
2nd person plural á-tok á-itok
3rd person plural á-juk á-ik
Derived terms

[edit]

  • aki á-t mond, mondjon b-t is
  • á-tól z-ig

See also

[edit]

  • (
    Latin-script letters
    )
    betű;
    A a, Áá, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs.
    Only in the extended alphabet:
    Q q W w X x Y y.
    Commonly used:ch.
    Also defined:à ë.
    In surnames (selection):
    ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.

Further reading

[edit]

  • (
    interjection
    )
    :
    á in Bárczi, Géza and László Országh.
    A magyar nyelv értelmező szótára
    (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (
    sound and letter
    )
    :
    á in Bárczi, Géza and László Országh.
    A magyar nyelv értelmező szótára
    (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • á in Ittzés, Nóra (ed.).
    A magyar nyelv nagyszótára
    (’A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031
    (work in progress; published
    A–ez
    as of 2022)

Icelandic

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    /auː/
  • Rhymes:
    -auː

Etymology 1

[edit]

Letter

[edit]

á
(upper case
Á)

  1. The second letter of the Icelandic alphabet, written in the Latin script.

Noun

[edit]

á
?

  1. The name of the Latin-script letter
    Á.

See also

[edit]

  • (
    Latin-script letters
    )
    bókstafur;
    A a, Áá, B b, D d, Рð, E e, É é, F f, G g, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ó ó, P p, R r, S s, T t, U u, Ú ú, V v, X x, Y y, Ý ý, Þ þ, Æ æ, Ö ö

Etymology 2

[edit]

From
Old Norse
á
(

river

), from
Proto-Germanic
*ahwō, from
Proto-Indo-European
*h₂ekʷeh₂
(

water

). Compare
Danish
å,
Norwegian
å,
Swedish
å.

Noun

[edit]

á
f

(genitive singular
ár,
nominative plural
ár)

  1. river

    Synonym:
    fljót
    ,
    elfur,
    elfa
Declension

[edit]

Etymology 3

[edit]

Inflection of
á.

Noun

[edit]

á
f

  1. indefinite accusative singular of


    á


  2. indefinite dative singular of


    á


Etymology 4

[edit]

Inflection of
ær.

Noun

[edit]

á
f

  1. indefinite accusative singular of

    ær

  2. indefinite dative singular of

    ær

Etymology 5

[edit]

Conjugation of
eiga.

Verb

[edit]

á

  1. first-person singular present indicative of

    eiga


    I own.
  2. third-person singular present indicative of

    eiga


    He owns.

Etymology 6

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “perhaps onomatopoeic?”)

Interjection

[edit]

á!

  1. ow! ouch!

    Synonyms:
    ái,
    áts,
    æ

Etymology 7

[edit]

From
Old Norse
á, from
Proto-Norse
ᚨᚾ
(
an
), from
Proto-Germanic
*ana.

Preposition

[edit]

á

  1. (
    with dative,
    with accusative

    )
    on

    Hvar eru lyklarnir? – Þeir eru
    á
    borðinu.

    Where are the keys? – They are
    on
    the table.
  2. (
    with dative,
    with accusative

    )
    in

Derived terms

[edit]

  • bera kápuna á báðum öxlum
  • bíta á jaxlinn
  • draga á tálar
  • færa sönnur á
  • hafa nóg á sinni könnu
  • heill á húfi
  • hlaupa á glæ
  • hæla á hvert reipi
  • kasta á glæ
  • kyssa á hönd
  • káfa á
  • kýla á
  • leggja á
  • leggja á minnið
  • leita á
  • líta niður á
  • líta snöggvast á
  • lítast á
  • líta á
  • líta á með vanþóknun
  • minnast á
  • peningar vaxa ekki á trjám
  • skella á
  • spila á
  • standa eins og stafur á bók
  • stara eins og naut á nývirki
  • súpa á
  • togast á um
  • vel á minnst
  • vera á bandi
  • á eftir
  • á fjórum fótum
  • á næstu grösum

Irish

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    /ɑː/

Etymology 1

[edit]

From
dhá, lenited variant of
.

Pronoun

[edit]

á
(triggers lenition in the masculine singular,
h-prothesis in the feminine singular, and eclipsis in the plural
)

  1. him, her, it, them
    (
    used before the verbal noun in the progressive to indicate a third person direct object
    )

    Táim
    á
    bhualadh.


    I am hitting him.

    Táim
    á
    ól.

    I am drinking it
    (
    referring to a masculine noun, e.g.
    bainne
    (

    milk

    )

    ).

    Táim
    á
    bualadh.


    I am hitting her.

    Táim
    á
    hól.

    I am drinking it
    (
    referring to a feminine noun, e.g.
    bláthach
    (

    buttermilk

    )

    ).

    Táim
    á
    mbualadh.


    I am hitting them.

    Táim
    á
    n-ól.


    I am drinking them.

  2. used as a quasi-reflexive pronoun in a sentence with passive semantics

    Tá an buachaill
    á
    bhualadh.

    The boy is being hit
    (
    literally ‘The boy is at his hitting’
    ).

    Tá an chloch
    á
    tógáil ag Séamas.

    The stone is being lifted by Séamas
    (
    literally ‘The stone is at its lifting by Séamas’
    ).
Alternative forms

[edit]

  • agá,
    ’gá,
    ’ghá
    (obsolete)

[edit]

  • a
  • ag
  • do

Etymology 2

[edit]

Onomatopoeic.

Interjection

[edit]

á!

  1. ah!

Etymology 3

[edit]

Letter

[edit]

á

  1. The letter a with an acute accent.

Further reading

[edit]

  • Ó Dónaill, Niall (1977), “á”, in
    Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm,
    →ISBN
  • Entries containing “á” in
    English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
  • Entries containing “á” in
    New English-Irish Dictionary
    by Foras na Gaeilge.

Mandarin

[edit]

Alternative forms

[edit]

  • a
    (nonstandard)

Romanization

[edit]

á
(a2
,
Zhuyin
ㄚˊ)

  1. Hanyu Pinyin reading of

    .
  2. Hanyu Pinyin reading of

    .
  3. Hanyu Pinyin reading of
    𭉿
    .

Min Nan

[edit]

Etymology 1

[edit]

Conjunction

[edit]

á
(POJ)

  1. introduces an alternative or a word that explains or means the same

Particle

[edit]

á
(POJ,
traditional and simplified
)

  1. a diminutive suffix for nouns, adjectives or quantities



    [Hokkien]  ―

    gín-á


    [Pe̍h-ōe-jī]  ―  child
    小叔仔
    [Hokkien]  ―

    sió-chek-á

    [Pe̍h-ōe-jī]  ―  brother-in-law (husband’s younger brother)
    勻勻仔

    匀匀仔
    [Hokkien]  ―

    ûn-ûn-á

    [Pe̍h-ōe-jī]  ―  slowly
    小可仔
    [Hokkien]  ―

    sió-khóa-á

    [Pe̍h-ōe-jī]  ―  a little bit
    歌仔戲

    歌仔戏  ―

    gēzǐxì
      ―  Taiwanese opera
  2. a suffix that converts a verb or adjective into a noun

    抿仔
    [Hokkien]  ―

    bín-á

    [Pe̍h-ōe-jī]  ―  brush
    矮仔
    [Hokkien]  ―

    é-á

    [Pe̍h-ōe-jī]  ―  shorty
  3. a suffix placed after a name or title, used endearingly, humorously or pejoratively
Synonyms

[edit]

  • (
    Mandarin
    )

    (

    )

Etymology 2

[edit]

For pronunciation and definitions of
á
– see

(“still; yet”).


(This character,
á, is
the Pe̍h-ōe-jī
form of
.)


Old Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

Determiner

[edit]

á
(3rd person possessive)
(
triggers lenition in the masculine and neuter singular, an unwritten prothetic /h/ in the feminine singular, and eclipsis in the plural
)

  1. Alternative form of

    a

    • c.
      800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in
      Thesaurus Palaeohibernicus
      (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 90b12

      Mad·genatar
      á
      thimthirthidi.

      Blessed are his servants.
    • c.
      800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in
      Thesaurus Palaeohibernicus
      (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 144d3

      Nach torbatu coitchenn ro·boí indib fri denum n-uilc at·rubalt tar hesi
      á
      pectha.

      Every common advantage that had been in them for doing evil has perished for their sin.

Etymology 2

[edit]

Particle

[edit]

á
(
triggers lenition
)

  1. Alternative form of

    a

    • c.
      800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in
      Thesaurus Palaeohibernicus
      (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 53c11

      in tan as·mbeir, Tait,
      á
      maccu

      when he says, “Come, O sons”

Etymology 3

[edit]

From
Proto-Indo-European
*h₁óh₃s.

Noun

[edit]

á

  1. mouth

Etymology 4

[edit]

From
Proto-Celtic
*yās, from
Proto-Indo-European
*yeh₂-
(

to go

).[1]
[2]

Noun

[edit]

á
n

(genitive unattested)

  1. cart, chariot
    • c.
      800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in
      Thesaurus Palaeohibernicus
      (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 96c12

      dunaib
      aaib

      to the
      chariots
Inflection

[edit]

Neuter s-stem
Singular Dual Plural
Nominative
á

N

á

N
áe
L
Vocative
á

N

á

N
áe
L
Accusative
á

N

á

N
áe
L
Genitive áe
L
áe áe
N
Dative
á

L
áib áib
Initial mutations of a following adjective:

  • H
    = triggers aspiration
  • L
    = triggers lenition
  • N
    = triggers nasalization

Mutation

[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization

á
unchanged n-á

Note:
Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

[edit]

  1. ^
    Watkins, Calvert (1978), “Varia III”, in
    Ériu[1], volume 29, Royal Irish Academy,
    ISSN 20090056 03320758, 20090056Invalid ISSN
    ,
    JSTOR 30007772, retrieved
    July 20, 2022, pages 155–165
  2. ^
    Matasović, Ranko (2009), “*yās”, in
    Etymological Dictionary of Proto-Celtic
    (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill,
    →ISBN, page 434

Further reading

[edit]

  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2022), “á”, in
    eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Old Norse

[edit]

Etymology 1

[edit]

From
Proto-Germanic
*ahwō
(

water, stream

), from
Proto-Indo-European
*h₂ekʷeh₂
(

water

). Cognate with
Old English
ēa,
Old Frisian
ā, ē,
Old Saxon
aha,
Old High German
aha,
Gothic
𐌰𐍈𐌰
(
aƕa
).

Alternative forms

[edit]

  • ǫ́

Noun

[edit]

á
f

(genitive
ár,
plural
ár)

  1. river, creek
    • Ásmundar saga kappabana, chapter 9:

      Síðan óc hann upp með
      ánni
      Rín til móz við Ásmund.

      Then [Hildibrandr] went up along
      the river
      Rhine to meet Ásmundr.
Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

  • Laxárdalr
Descendants

[edit]


  • Middle English:
    a,
    aa
  • Icelandic:
    á
  • Faroese:
    á
  • Norwegian Nynorsk:
    å
  • Norwegian Bokmål:
    å
  • Old Swedish:
    ā

    • Swedish:
      å
  • Old Danish:
    ā

    • Danish:
      å

Etymology 2

[edit]

From
Proto-Germanic
*awiz, from
Proto-Indo-European
*h₂ówis.

Noun

[edit]

á
f

(genitive
ár,
plural
ár)

  1. Alternative form of

    ær

Declension

[edit]

Etymology 3

[edit]

From
Proto-Norse
ᚨᚾ
(
an
), from
Proto-Germanic
*ana
(

on, onto

). Cognate with
Old English
on,
Old Frisian
on,
Old Saxon
ana, an,
Old Dutch
ana, an, in,
Old High German
ana, an,
Gothic
𐌰𐌽𐌰
(
ana
).

Alternative forms

[edit]


  • (
    a
    ),

    (
    ą
    ),

    (
    ą
    ),

    (
    ą
    )

    Runic

Preposition

[edit]

á

  1. (
    with dative
    )
    on

    Þeir eru
    á
    hólmi.

    They are
    on
    an island.
  2. (
    with dative
    )
    in

    Ek bý
    á
    Islandi.

    I live
    in
    Iceland.
Descendants

[edit]

In most descendant languages, this preposition was replaced by reflexes of
upp á.

  • Icelandic:
    á
  • Faroese:
    á
  • Norwegian:
    å
  • Elfdalian:
    ą̊
  • Old Swedish:
    ā

    • Swedish:
      å,
      a
      (
      dialectal
      )
  • Old Danish:
    ā

    • Danish:
      å
      (
      dialectal
      )

Etymology 4

[edit]

Probably related to
Old Norse
æ
(

always

)

Adverb

[edit]

á
(not comparable)

  1. always

Etymology 5

[edit]

An imitation of a cry of pain.

Interjection

[edit]

á

  1. ow! ouch!
Descendants

[edit]

  • Icelandic:
    á

Etymology 6

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

á

  1. inflection of

    ái
    :

    1. oblique singular
    2. accusative plural
    3. genitive plural
  2. inflection of

    ær
    :

    1. accusative singular
    2. dative singular
    3. genitive plural

Verb

[edit]

á

  1. inflection of

    eiga
    :

    1. first-person singular present indicative
    2. third-person singular present indicative

References

[edit]

  • á in
    A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.
  • á in
    A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Old Portuguese

[edit]

Alternative forms

[edit]

  • a

Etymology

[edit]

From
Latin
illa
f

(

that

).

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    /a/

Article

[edit]

á

  1. feminine singular of

    o

    • Eſta ·xviiii· é como ſṫa maria aiudou ·
      á
      emperadriz de roma · a ſofrer as grãdes coitaſ per que paſſou.

      This 19th is (about) how Holy Mary helped
      the
      empress of Rome suffer through the great pains she underwent.

Descendants

[edit]

  • Fala:
    a
  • Galician:
    a
  • Portuguese:
    a

Parauk

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    /ʔa̤/

Verb

[edit]

á

  1. to numb.

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • IPA(key):
    /ˈa/
    [ˈa]
  • Homophones:
    à,
    ,
    ah
  • Rhymes:
    -a
  • Hyphenation:
    á

Etymology 1

[edit]

From
Latin
ā.

Alternative forms

[edit]

  • a
  • A
  • Á

Noun

[edit]

á
m

(plural
ás)

  1. The name of the Latin-script letter
    A.
Derived terms

[edit]

  • á-bê-cê

Etymology 2

[edit]

From
Old Portuguese
aa
(

wing

), from
Latin
āla
(

wing

). Cognate with
Galician
á,
Spanish,
Catalan,
Italian
,

and

Occitan
ala,
French
aile
and
Ligurian
âa. Doublet of
ala, which was a borrowing.

Noun

[edit]

á
f

(plural
ás)

  1. (
    archaic,
    usually in the plural

    )
    wing


    Synonyms:
    asa,
    ala

References

[edit]

  • “aa” in
    Dicionario de dicionarios do galego medieval.

Rawang

[edit]

Interjection

[edit]

á

  1. well, Oh!, my God!

    Àngkøø̀ maq rvmá chuaòe.

    He is ploughing his father-in-law’s field.

    Àng dvpvt vv́mpà køtnaòe.

    They are cooking rice for him.

Verb

[edit]

á

  1. open mouth.

    Ló nònggøp èáshì.

    Well, open up your mouth..

Particle

[edit]

á

  1. vocative particle suffixed to the name of the person hailed.

Slovene

[edit]

Etymology 1

[edit]

Letter
a
with acute (◌́) to signify long vowel.

Pronunciation

[edit]

  • (
    phoneme
    ): IPA(key):
    /áː/,
    /àː/
  • (
    letter name
    ): IPA(key):
    /dɔ́ːʋɡi àː/,
    /dɔ́ːʋɡi áː/,
    dolgi a
  • Rhymes:
    -aː

Letter

[edit]

á
(lower case,
upper case
Á)

  1. Additional letter, used in some words to denote the long stress on a.

Symbol

[edit]

á

  1. (
    non-tonal SNPT
    )
    Phonetic transcription of sound
    [].

Etymology 2

[edit]

Letter
a
with acute (◌́) to signify long low-pitched vowel.

Pronunciation

[edit]

  • (
    phoneme
    ): IPA(key):
    /àː/,
    [ǎː]
  • (
    letter name,
    tonal transcription

    ): IPA(key):
    /akutíːrani àː/,
    /akutíːrani áː/,
    akutirani a
  • Rhymes:
    -aː

Symbol

[edit]

á

  1. (
    tonal SNPT
    )
    Phonetic transcription of sound
    [àː].

Usage notes

[edit]

Symbol is sometimes used as a letter to denote pitch in a word, but that is mostly limited to foreign or specialized dictionaries.

Etymology 3

[edit]

Letter
a
with acute (◌́) to signify short vowel.

Pronunciation

[edit]

  • (
    Natisone Valley dialect,
    phoneme

    ): IPA(key):
    /ˈa/

Letter

[edit]

á
(lower case,
usually not in upper case)

  1. (
    Natisone Valley dialect
    )
    Additional letter, used in some words to denote the short stress on a.

Etymology 4

[edit]

Letter
a
with acute
´
to signify stress.

Pronunciation

[edit]

  • (
    Resian,
    sound

    ): IPA(key):
    /a/

Letter

[edit]

á
(lower case,
upper case
Á)

  1. (
    Resian
    )
    Additional letter, used in some words to denote the stress on a.

See also

[edit]

  • a
  • à
  • ȃ
  • ā
  • ȁ

Spanish

[edit]

Preposition

[edit]

á

  1. Obsolete spelling of

    a



Tày

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • (Thạch An – Tràng Định) IPA(key):
    [ʔaː˧˥]
  • (Trùng Khánh) IPA(key):
    [ʔaː˦]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

á

  1. older sister

    pi̱
    á



    (
    polite
    )
    elder sister

Etymology 2

[edit]

Particle

[edit]

á

  1. Question particle.

    Nắm pây nau
    á?


    You’re not coming?

    Hết đảy mí
    á?


    Can you do it?

Etymology 3

[edit]

Particle

[edit]

á

  1. already

    đảy
    á


    alright

References

[edit]

  • Hoàng Văn Ma; Lục Văn Pảo; Hoàng Chí (2006)
    Từ điển Tày-Nùng-Việt
    [Tay-Nung-Vietnamese dictionary] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Từ điển Bách khoa Hà Nội
  • Lương Bèn (2011)
    Từ điển Tày-Việt
    [Tay-Vietnamese dictionary]‎[[2][3]]
    (in Vietnamese), Thái Nguyên: Nhà Xuất bản Đại học Thái Nguyên
  • Lục Văn Pảo; Hoàng Tuấn Nam (2003), Hoàng Triều Ân, editor,
    Từ điển chữ Nôm Tày
    [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[4]
    (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • (Hà Nội) IPA(key):
    [ʔaː˧˦]
  • (Huế) IPA(key):
    [ʔaː˨˩˦]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key):
    [ʔaː˦˥]
  • Homophone:
    Á

Etymology 1

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

á

  1. The name of the Latin-script letter
    Ă.

Etymology 2

[edit]

Sino-Vietnamese word from

(

sub-

)

Prefix

[edit]

á

  1. secondary

    á hậu

    a beauty pageant runner-up

    Mạnh Tử được mệnh danh là á thánh, sau Khổng Tử.

    Mencius is known as the secondary sage, second only to Confucius.
  2. semi-; demi-

    á kim

    a metalloid

    á thần

    a demigod

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

[edit]

á

  1. An expression of sudden pain or uttered under shock.



á á á á á á

Source: https://en.wiktionary.org/wiki/%C3%A1

Baca :   Cara Mengusir Tikus Dengan Kapur Barus

Check Also

Gambar Wanita Sedih Menangis Dan Kecewa Kartun

Gambar Wanita Sedih Menangis Dan Kecewa Kartun Adapun berikut ini adalah koleksi yang bisa kamu …